Lastmanuals nabízí služby sdílení, ukládání a vyhledávání manuálů pro použití hardware a software: Uživatelská příručka, Příručka pro rychlý start, technické listy ... Nezapomeňte: Vždy si přečtěte uživatelskou příručku před zakoupením!
Pokud tento doklad se shoduje s uživatelskou příručku, návodem, vlastnostmi, schématy, kterou/é hledáte, stáhněte si ho nyní. Lastmanuals vám poskytuje rychlý a snadný přístup k uživatelské příručce SONY VF-55NDAM. Doufáme, že uživatelská příručka pro SONY VF-55NDAM bude pro Vás užitečná.
Lastmanuals Vám pomůže stáhnout uživatelskou příručku SONY VF-55NDAM.
Můžete si také stáhnout následující manuály související s tímto produktem:
SONY VF-55NDAM (4431 ko)
SONY VF-55NDAM annexe 1 (4431 ko)
Abstrakt manuálu: návod k obsluze SONY VF-55NDAM
Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce.
[. . . ] * Die oben genannten Videokameramodelle sind unter Umständen nicht in allen Ländern/Regionen erhältlich.
Español
El VF-55NDAM es un soporte de hombro hecho especialmente para la videocámara HD digital HDR-FX1/ HVR-Z1 Sony. Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual, y consérvelo para futuras referencias. * Es posible que los modelos de videocámara anteriores no estén disponibles en todos los países o regiones.
Nederlands
De VF-55NDAM is een schoudersteun die speciaal vervaardigd is voor Sony's HDR-FX1/HVR-Z1 digitale HD videocamera/recorder. Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaart u deze voor eventuele naslag. [. . . ] 3 Regule el ajustador (A a ) hasta la posición óptima (ilustración C). Utilice el amortiguador de hombro en la posición que desee, dependiendo de si va a videofilmar usando la pantalla LCD o el visor. (Ejemple : ilustración CD) Plegado del soporte de hombro en la videocámara Devuelva el amortiguador de hombro a su posición original (2). Devuelva el ajustador a su posición original (3). Cierre la palanca de bloqueo.
1 2
Zet de borgklem (A e ) los. Trek de schuifbeugel uit en klap het schoudersteunvlak (A b ) omlaag volgens de pijl (1). 3 Verstel de schuifbeugel (A a ) in de meest comfortabele stand (zie afbeelding C). U kunt de schoudersteun verstellen en gebruiken in de gewenste stand, al naar gelang of u bij het opnemen wilt kijken naar het LCD scherm of door de beeldzoeker. (Aangebracht : zie afbeelding CD) Inschuiven van de schoudersteun tegen de videocamera Klap het schoudersteunvlak omhoog in de oorspronkelijke stand (2). Duw de schuifbeugel helemaal in tot de oorspronkelijke stand (3). Zet de borgklem vast.
1 2
Destrave a alavanca de bloqueio (A e ). Nota Fixe o suporte de braço num tripé que utiliza um parafuso de 5, 5 mm ou menor. Caso utilize um tripé com um parafuso maior, o tripé não se ajustará firmemente no suporte de braço, podendo avariar a videocâmara.
C
B
Precautions
A- e · When putting the video camera away or on a table etc. , always store the shoulder pad and the adjuster away first to avoid damaging them. · Take caution when attaching/removing the adjuster and handling the shoulder pad to prevent injury by getting your finger caught in them. · Do not hold the video camera by the shoulder pad or the adjuster, or you may drop the video camera and damage it or injure yourself.
Précautions
· Lorsque vous détachez ou posez le caméscope sur une table, etc. , enlevez toujours l'épaulette et l'ajusteur pour de ne pas les endommager. · Attention de ne pas vous coincer le doigt et de ne pas vous blesser lorsque vous rattachez/détachez l'ajusteur et mettez l'épaulette. · Ne tenez pas le caméscope par l'épaulette ou l'ajusteur, car il pourrait tomber et s'endommager, ou bien blesser une personne en tombant.
1 2
A- b
1 A- a
Zur besonderen Beachtung
· Wenn Sie die Videokamera auf einem Tisch usw. Abstellen, verstauen Sie das Schulterpolster und den Steg, damit diese Teile nicht beschädigt werden. · Achten Sie beim Anbringen/Abnehmen des Stegs und bei der Handhabung des Schulterpolsters darauf, dass Sie Ihre Finger nicht einklemmen und sich nicht verletzen. · Tragen Sie die Videokamera nicht am Schulterpolster oder am Steg. 250 × 125 × 90 mm (an/al/prf) Aprox. 400 g Apovo para el hombro (1) Estuche de transporte (1) Juego de documentación impresa
Technische Daten
Abmessungen Gewicht Mitgeliefertes Zubehör ca. [. . . ] Fissare la leva di blocco.
Frigör låsreglaget (A e ). Dra ut justeraren och vrid axeldynan (A b ) i pilens riktning (1). 3 Justera justeraren (A a ) för att få optimalt stöd (illustration C). Ställ in axeldynan i önskat läge beroende på om du filmar med LCD-skärmen eller sökaren. [. . . ]
Prohlášení o odpovědnosti, před stažením uživatelské příručky SONY VF-55NDAM
Lastmanuals nabízí služby sdílení, ukládání a vyhledávání manuálů pro použití hardware a software: Uživatelská příručka, Příručka pro rychlý start, technické listy ... V žádném případě není Lastmanuals odpovědný, pokud dokument, který hledáte není k dispozici, je neúplný, v jiném jazycenež požadujete nebo je-li model nebo jazyk neodpovídá popisu. Lastmanuals nenabízí překladatelské služby.
Klikněte na "Stáhnout uživatelský manuál" na konci této smlouvy, pokud chcete přijmout její podmínky, a stahování manuálu SONY VF-55NDAM bude spuštěno.