Lastmanuals nabízí služby sdílení, ukládání a vyhledávání manuálů pro použití hardware a software: Uživatelská příručka, Příručka pro rychlý start, technické listy ... Nezapomeňte: Vždy si přečtěte uživatelskou příručku před zakoupením!
Pokud tento doklad se shoduje s uživatelskou příručku, návodem, vlastnostmi, schématy, kterou/é hledáte, stáhněte si ho nyní. Lastmanuals vám poskytuje rychlý a snadný přístup k uživatelské příručce SONY SRF-M806. Doufáme, že uživatelská příručka pro SONY SRF-M806 bude pro Vás užitečná.
Lastmanuals Vám pomůže stáhnout uživatelskou příručku SONY SRF-M806.
Můžete si také stáhnout následující manuály související s tímto produktem:
SONY SRF-M806 annexe 2 (146 ko)
SONY SRF-M806 (159 ko)
SONY SRF-M806 annexe 1 (146 ko)
SONY SRF-M806 annexe 2 (204 ko)
SONY SRF-M806 annexe 3 (129 ko)
Abstrakt manuálu: návod k obsluze SONY SRF-M806annexe 1
Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce.
[. . . ] 3-866-785-22(1)
English
Español
FM Stereo/AM PLL Synthesized Radio
Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning (påbaksidan) Manual de instruções (lado inverso) XXXXXX (xxxx)
Before You Begin
Thank you for choosing the Sony radio!It will give you many hours of reliable service and listening pleasure. Before operating the radio, please read these instructions thoroughly and retain them for future reference.
Operating the Radio
Auto-Scan Tuning
1 2 3
Connect the headphones to 2 . Since the headphone cord serves as an FM antenna, extend the headphone cord and connect the headphone when listening to the FM broadcasting from the speaker. [. . . ] TM: para a audição pelo altifalante. Visto que o fio dos auscultadores serve como uma antena FM, estire o fio dos auscultadores e ligue os auscultadores na audição de transmissões de FM a partir do altifalante. Carregue em BAND para seleccionar a banda.
Cada vez que se pressiona esta tecla, a banda altera-se na seguinte ordem:
Precauções
· Opere o aparelho somente em 3 V CC com duas pilhas R03 (tamanho AAA). · Evite expor o aparelho a temperaturas extremas, luz solar directa, humidade, areia, poeira ou choques mecânicos. Nunca o deixe dentro de um automóvel estacionado sob o sol. · Caso algo caia dentro do aparelho, remova as pilhas e submeta o aparelho a uma averiguação técnica por pessoal qualificado antes de voltar a utilizá-lo. · Para limpar a parte externa do aparelho, utilize um pano macio humedecido com uma solução de detergente suave. · No interior de veículos ou edifícios, a recepção do rádio pode ser difícil ou ruidosa. Experimente a audição nas proximidades de uma janela. · Visto que um forte íman é utilizado pelo altifalante, mantenha cartões de crédito pessoal com codificação magnética ou relógios a corda distantes do aparelho para que não sejam avariados pelo íman.
1 2
Tryck på ENTER/CLOCK, så att indikeringarna i teckenfönstret slutar blinka. Håll ENTER/CLOCK intryckt och tryck på SCAN TUNE/TIME SET + eller för att ställa in gällande tid.
Varje gång + eller trycks in, höjs eller sänks siffrorna i teckenfönstret med ett steg. Håll lämplig tangent intryckt för att ändra siffrorna snabbare. När ENTER/CLOCK släpps upp börjar klockan gå, samtidigt som kolonet : börjar blinka i teckenfönstret.
2
OBS!
· MEGA BASS funktionen kan bara användas här väljaren 2/TM är i läget 2 .
Características
· Sistema sintetizador PLL (Elo de Fase Síncrona) controlado a quartzo que usa um microcomputador para facilitar a sintonização de alta precisão. · Possibilidade de programação de até 10 estações em FM e 5 estações em AM. · Podem-se sintonizar estações facilmente mediante a sintonização por exploração automatica, que recebe automaticamente estações.
2/TM
· 24-timmars tidsvisning: 0:00 = midnatt, 12:00 = middag
Att undvika oavsiktlig ändring av mottagen station--reglagelås HOLD
Tryck på HOLD. "H" visas i teckenfönstret för att ange att reglagens samtliga funktioner är låsta. Tryck en gång till på HOLD, så att "H" slocknar i teckenfönstret, för att koppla ur reglagelåset.
4 5
Högtalare Altifalante XXXX
Ändring av stationssökningssteget på AM
Stationssökningssteget på AM ställdes på 9 kHz eller 10 kHz före radions leverans från fabriken enligt det stationssökningssteg som gäller i destinationslandet (vi hänvisar till nedanstående tabell). Ändra vid behov stationssökningssteget före radiomottagningsstart. Land Länderna i Nordoch Sydamerika Övriga länder Stationssökningssteg 10 kHz 9 kHz
Notas acerca do Intervalo de Sintonização AM
O intervalo de sintonização AM difere conforme a área. O intervalo de sintonização deste aparelho vem pré-ajustado da fábrica em 10 kHz (modelos para as Américas do Norte e do Sul)/9 kHz (modelos para outros países). Área Intervalo de sintonização Países das Américas 10 kHz do Norte e Sul Outros países 9 kHz
FM1*
FM2*
AM
Notas acerca dos auscultadores
Segurança na estrada Não utilize os auscultadores durante a condução de automóveis, bicicletas ou qualquer veículo motorizado. Do contrário, poderá criar riscos ao tráfego e infringir a lei em muitas áreas. [. . . ] Então, «H» aparece, indicando que todas as funções das teclas estão bloqueadas. Para liberar a protecção das teclas, carregue em HOLD novamente de forma a apagar «H».
1 2 3 4
Batteriernas livslängd Sonys R03-batterier UM-4 (NU) (storlek AAA) (ca antal timmar) Via högtalare Via hörlurar FM-mottagn. 11 20
Tryck på strömbrytaren POWER. Tryck lämpligt antal gånger på BAND för att välja FM2. [. . . ]
Prohlášení o odpovědnosti, před stažením uživatelské příručky SONY SRF-M806
Lastmanuals nabízí služby sdílení, ukládání a vyhledávání manuálů pro použití hardware a software: Uživatelská příručka, Příručka pro rychlý start, technické listy ... V žádném případě není Lastmanuals odpovědný, pokud dokument, který hledáte není k dispozici, je neúplný, v jiném jazycenež požadujete nebo je-li model nebo jazyk neodpovídá popisu. Lastmanuals nenabízí překladatelské služby.
Klikněte na "Stáhnout uživatelský manuál" na konci této smlouvy, pokud chcete přijmout její podmínky, a stahování manuálu SONY SRF-M806 bude spuštěno.