Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce.
[. . . ] 17 oldal 19 strana 20 sayfa 21 strona 22 23 24 pagina 26
YKA3A
POKYNY
27
strana 28
www. skileurope. com
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 4825 BD Breda - The Netherlands 11/03 2610393186
1
6004 600W 1, 8 kg
ACCESSORIES
+
Magnetic
PHILLIPS Nr 1, 2 POZIDRIV Nr 1, 2 M4, M5
2610389145
2610073400
2610389146
+
(HSS) ø 5, 6, 8 mm
+
ø 5, 6, 8 mm
ø 5, 6, 8 mm
In Deutschland nicht lieferbar
2
D
C B A E
2
3
4
5
6
3
7
8
1
32
9
4
0
!
PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED
5
@
#
$
TEN NIS
%
6
Fent említett termékére a SKIL a törvényes/ országonként változó elOEírások szerint vállal garanciát; a garancia nem vonatkozik a szokványos használat során fellépOE normális kopásra és a nem megfelelOE használat illetve túlterhelés okozta károsodásra Panasz esetén küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító számlával együtt a kereskedOE vagy a legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép szervizdiagramja a www. skileurope. comcímen található) A gépet kizárólag a tartozékok és a csomagolás környezetkímélOE újrafelhasználása érdekében történt különválasztása után dobja el (a mûanyag elemeken a kategorizált újrafeldolgozást elOEsegítOE jelzés látható)
CZ
P®íklepová vrtaçka ÚVOD
6004
Ná®adí je urçen k p®íklepovému vrtání do zdiva, betonu a hominy, jako i k vrtání do d®eva, kovu, keramiky a umlé hmoty; ná®adíe s elektronickou regulací rychlosti a chodem vpravo/ vlevo jsou také vhodné k roubování a ®ezání zåvitü
Pouívejte pouze p®ísluenství, jejich dovolené otáçky jsou alespoµ tak vysoké jako nejvyí otáçky stroje naprázdno Uivatel této vrtaçky by ml bÿt starí 16-ti let Dbejte na to, aby Vá obrobek byl vdy pevn upnut, a aby jste stál pevn na suchém míst; vdy drte ná®adí za pomocná rukoje E 2 Jestlie p®ívodní dñüru p®i práci podkodíte nebo pro®íznete, nedot¥kejte se jí a okamit ji vytáhnte ze síové zásuvky Pila se nesmí pouívat, je-li její p®ívodní dñüra podkozená; nechte si ji kvalifikovanou osobou vymnit Vdy zkontrolujte, zda je napájecí naptí stejné jako naptí uvedené na typovém títku nástroje (ná®adí urçené k napájení 230V nebo 240V lze pouít té v síti 220V) Jestlie se vrták neoçekávan zad®e (a zpüsobí náhlou, nebezpeçnou reakci), okamit nástroj vypnte Nezapomeµte, e p®i zad®ení vznikají urçité síly (zejména p®i vrtání kovü); vdy drte ná®adí za pomocná rukoje E 2 a pevn se postavte P®ed se®izováním, mnním pilovÿch listü a p®ísluenství, vdy vytáhnte zástrçku ná®adí z el. sít
OBSLUHU
TECHNICKÉ ÛDAJE 1 PROVOZNÍ OVLADAÇE 2
A B C D E Vypínaç a regulátor rychlosti Tlaçítko k zajitní vypínaçe Spínaç na zmnu smru otáçek Spínaç na volbu vrtací funkce Pomocná rukoje
BEZPEÇNOSTNÍ
Tuto p®íruçku s pokyny si peçliv p®eçtte a uschovejte (zvlátní pozornost vnujte bezpeçnostním pokynüm, uveden¥m vzadu) P®i práci za pouití p®íklepovou vrtaçku chrañte svüj sluch (vystavení se déle trvajícímu nadmrnému hluku müe zpüsobit pokození sluchu) Pouívejte p®ídavnou pomocná rukoje, která je k ná®adí dodávána (ztráta kontroly müe zpüsobit poranní) Vrtaçku nepouívejte je-li navlhlá a nepracujte v blízkosti snadno zápalnÿch nebo vÿbunÿch materiálü; p®ed zahájením práce je odstraµte Kabel udrujte vdy mimo pohyblivé çásti své vrtaçky Jakmile se hodláte vzdálit od ná®adí, ml byste ho vypnout a vyçkat, dokud se pohybujíci çásti nezastaví Pouívejte zcela rozvinuté a bezpeçné prodluovací ñüry o kapacit 16 ampér V p®ípad atypického chování nebo cizích hlukü ihned vypnte ná®adí a vytáhnte zástrçku SKIL zajistí bezvadnou funkci ná®adí pouze tehdy, pouíváte-li püvodní znaçkové
Vypínaç 3 Zajitní spínaçe p®i nep®etritém vrtání 4 Regulátor rychlosti k hladkému startu 5 Zmna smru otáçek 6 - jestlie poloha doleva/doprava správn nezapadne, není mono zapnout vypínaç A ! [. . . ] BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 50 144 le niveau de la pression sonore de cet outil est 100 dB(A), le niveau de la puissance sonore 113 dB(A) et la vibration 23, 5 m/s2 (méthode main-bras). CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 50 144, EN 55 014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG. GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 50 144 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes 100 dB(A), der Schalleistungspegel 113 dB(A) und die Vibration 23, 5 m/s2 (Hand-Arm Methode). CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 50 144, EN 55 014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 73/23/EEG, 89/336/EEG, 98/37/EEG. GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 50 144 bedraagt het geluidsdrukniveau van deze machine 100 dB(A), het geluidsvermogenniveau 113 dB(A) en de vibratie 23, 5 m/s2 (hand-arm methode). CE KONFORMITETSFÖRKLARING Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument: EN 50 144, EN 55 014, enl. bestämmelser och riktlinjema 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG. LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 50 144 är på denna maskin 100 dB(A), ljudeffektnivån 113 dB(A) och vibration 23, 5 m/s2 (hand-arm metod). CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter: EN 50 144, EN 55 014, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 73/23/EØF, 89/336/EØF, 98/37/EØF. STØJ/VIBRATION Måles efter EN 50 144 er lydtrykniveau af dette værktøj 100 dB(A), lydeffektniveau 113 dB(A) og vibrationsniveauet 23, 5 m/s2 (hånd-arm metoden). CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt er i samsvar med følgende standarder eller standard- dokumenter: EN 50 144, EN 55 014, i samsvar med reguleringer 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG. STØY/VIBRASJON Målt ifølge EN 50 144 er lydtrykknivået av dette verktøyet 100 dB(A), lydstyrkenivået 113 dB(A) og vibrasjonsnivået 23, 5 m/s2 (hånd-arm metode). [. . . ] CE KPA A COTETCTBE , : EN 50 144, EN 55 014, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. /PA EN 50 144 100 dB(A), 113 dB(A), 23, 5 m/s2 ( -). [. . . ]