Lastmanuals nabízí služby sdílení, ukládání a vyhledávání manuálů pro použití hardware a software: Uživatelská příručka, Příručka pro rychlý start, technické listy ... Nezapomeňte: Vždy si přečtěte uživatelskou příručku před zakoupením!
Pokud tento doklad se shoduje s uživatelskou příručku, návodem, vlastnostmi, schématy, kterou/é hledáte, stáhněte si ho nyní. Lastmanuals vám poskytuje rychlý a snadný přístup k uživatelské příručce KENWOOD KRC-PS978R. Doufáme, že uživatelská příručka pro KENWOOD KRC-PS978R bude pro Vás užitečná.
Můžete si také stáhnout následující manuály související s tímto produktem:
KENWOOD KRC-PS978R (876 ko)
Abstrakt manuálu: návod k obsluze KENWOOD KRC-PS978R
Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce.
[. . . ] • Odaberite nisku postavku (1 - 2) za blago tostiran kruh. • Odaberite visoki postavku (5 - 7) za jako tostiran kruh.
Grauzdējiet, uzsildiet vai atkausējiet maizi
Grauzdējiet, uzsildiet vai atkausējiet maizi un sviestmaizes: Izpildiet darbības. Izvēlieties uzsildīšanas ( ), atkausēšanas ( ) vai vēlamā apbrūnināšanas līmeņa iestatījumu. • Izvēlieties zemu iestatījumu (1-2) gaiši apgrauzdētai maizei. [. . . ] Végezzen néhány pirítási ciklust a készülékkel, anélkül, hogy kenyérszeleteket helyezne bele. Ez kiégeti a lerakódott port és megelőzi a kellemetlen szagok kialakulását.
Przed pierwszym użyciem
Slovenščina
Pred prvo uporabo Opekač postavite v dobro prezračeno sobo in izberite najvišjo nastavitev zapečenosti. To z grelnih elementov odstrani prah in preprečuje neprijetne vonjave.
Toster należy umieścić w dobrze wentylowanym pomieszczeniu i wybrać najdłuższy czas opiekania. Urządzenie należy kilkakrotne uruchomić bez pieczywa. Pozwoli to wypalić kurz oraz zapobiec przykremu zapachowi.
Препичане, претопляне или размразяване на хляб
Препичане, претопляне или размразяване на хляб и сандвичи: Следвайте тези стъпки. Изберете претопляне ( ), размразяване ( ) или желаната настройка за препичане. • Изберете ниска настройка (1-2) за леко препечен хляб. • Изберете висока настройка (5-7) за силно препечен хляб.
Kenyér pirítása, újramelegítése vagy kiolvasztása
Kenyér és szendvics pirítása, újramelegítése vagy kiolvasztása: Kövesse a lépéseket. Válassza az újramelegítés ( ), kiolvasztás ( ) vagy a kívánt pirítási beállítást. • Válasszon alacsony fokozatot (1-2) a halványabb színű pirítósokhoz. • Válasszon magasabb fokozatot (5-7) a sötétebb színű pirítósokhoz.
Opiekanie, podgrzewanie lub rozmrażanie chleba
Opiekanie, podgrzewanie lub rozmrażanie chleba i kanapek: Postępuj zgodnie z instrukcjami. •• Funkcija za podgrevanje ima unapred određeno vreme. Vreme pečenja ne menja se kada klizač za stepen zapečenosti pomerite na drugi stepen.
Poznámka
•• Proces opékání můžete kdykoli zastavit a nechat pečivo vysunout stisknutím tlačítka stop (STOP) na topinkovači. •• Funkce ohřevu má předem nastavený časový interval. Při změně nastavení stupně opečení se doba opékání nemění.
Ескертпе
•• Тостердегі тоқтату түймесін (STOP) басу арқылы кез келген уақытта қызартуды тоқтатып, нанды шығарып алуға болады. •• Қайта қыздыру функциясының ұзақтығы алдын ала орнатылған. Қызарту параметрінің сырғытпа тетігін басқа бір параметрге жылжытқанда тост жасау уақыты өзгермейді.
Notă
•• Puteţi opri procesul de prăjire şi scoate pâinea din aparat în orice moment, apăsând butonul de oprire (STOP) de pe prăjitor. •• Funcţia de reîncălzire are o durată presetată. Durata de prăjire nu se modifică atunci când deplasaţi comutatorul glisant de setare rumenire la altă treaptă.
Čištění (obr. 3)
Varování
•• Nikdy nepoužívejte na čištění přístroje drátěnku, abrazivní nebo agresivní čisticí prostředky.
Тазалау (3-сурет)
Абайлаңыз
•• Құрылғыны тазалау үшін еш уақытта қырғыштарды, абразивті тазалау құралдарын немесе агрессивті сұйықтықтарды қолданбаңыз.
Curăţarea (Fig. 3)
Avertisment
•• Nu folosiţi niciodată bureţi de sârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive pentru a curăţa aparatul.
Čišćenje (slika 3)
Upozorenje
•• Za čišćenje aparata nemojte da koristite jastučiće za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti.
Eesti
Lietuviškai
Русский
Перед первым использованием Установите тостер в хорошо проветриваемом помещении и включите его, установив самую высокую степень обжаривания. Выполните несколько циклов обжаривания, не помещая хлеб в прибор. Это необходимо для сжигания возможной пыли в приборе и удаления нежелательных запахов.
Українська
Перед першим використанням Встановіть тостер у добре провітрюваному приміщенні та виберіть найвищий рівень підсмажування. [. . . ] Выберите режим подогрева ( ), разморозки ( ) или нужную степень обжаривания. • Для легкой обжарки хлеба выберите низкую степень обжаривания (1–2). • Для более сильной обжарки хлеба выберите высокую степень обжаривания (5–7).
Märkus
•• Röstri stoppnuppu (STOP) vajutades saate röstimise igal ajal katkestada ja leiva üles tõsta. •• Soojendamise funktsiooni saab eelseadistada. [. . . ]
Prohlášení o odpovědnosti, před stažením uživatelské příručky KENWOOD KRC-PS978R
Lastmanuals nabízí služby sdílení, ukládání a vyhledávání manuálů pro použití hardware a software: Uživatelská příručka, Příručka pro rychlý start, technické listy ... V žádném případě není Lastmanuals odpovědný, pokud dokument, který hledáte není k dispozici, je neúplný, v jiném jazycenež požadujete nebo je-li model nebo jazyk neodpovídá popisu. Lastmanuals nenabízí překladatelské služby.
Klikněte na "Stáhnout uživatelský manuál" na konci této smlouvy, pokud chcete přijmout její podmínky, a stahování manuálu KENWOOD KRC-PS978R bude spuštěno.