Návod k použití SAMSUNG VP-D6550

Lastmanuals nabízí služby sdílení, ukládání a vyhledávání manuálů pro použití hardware a software: Uživatelská příručka, Příručka pro rychlý start, technické listy ... Nezapomeňte: Vždy si přečtěte uživatelskou příručku před zakoupením!

Pokud tento doklad se shoduje s uživatelskou příručku, návodem, vlastnostmi, schématy, kterou/é hledáte, stáhněte si ho nyní. Lastmanuals vám poskytuje rychlý a snadný přístup k uživatelské příručce SAMSUNG VP-D6550. Doufáme, že uživatelská příručka pro SAMSUNG VP-D6550 bude pro Vás užitečná.

Lastmanuals Vám pomůže stáhnout uživatelskou příručku SAMSUNG VP-D6550.


Mode d'emploi SAMSUNG VP-D6550
Download

Můžete si také stáhnout následující manuály související s tímto produktem:

   SAMSUNG VP-D6550 (11980 ko)

Abstrakt manuálu: návod k obsluze SAMSUNG VP-D6550

Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce.

[. . . ] ENGLISH CZECH Digital Video Camcorder Digitální videokamera VP-D6550/ D6550i AF CCD LCD Auto Focus Charge Coupled Device Liquid Crystal Display VP-D6550/ D6550i AF CCD LCD Automatické ostfiení Zafiízení s nábojovou vazbou Displej s tekutmi krystaly Owner's Instruction Book Before operating the unit, please read this Instruction Book thoroughly, and retain it for future reference. UÏivatelská pfiíruãka Pfied pouÏitím zafiízení si pozornû pfieãtûte tuto uÏivatelskou pfiíruãku a uschovejte ji pro dalí pouÏití. This product meets the intent of Directive 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE. Tento vrobek je v souladu se smûrnicemi 89/336 CEE, 73/23 CEE a 93/68 CEE. AD68-00875S ENGLISH CZECH Contents Notes and Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Getting to Know Your Camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] 2. Odpojení USB kabelu USB Cable Disconnecting the USB Cable 1. 2. Po dokonãení pfienosu dat je kabel nutno odpojit následujícím zpÛsobem: Zvolte ikonu vmûnného disku a klepnutím pravého tlaãítka myi vyberte [Eject]. Zvolte [Confirm] a po zobrazení úvodní obrazovky Windows kabel odpojte. 82 [ Notes ] I If you disconnect the USB cable from the PC or the Camcorder while transferring, the data transmission will stop and the data may be damaged. I If you connect the USB cable to a PC via a USB HUB or simultaneously connect the USB cable along with other USB devices, the Camcorder may not work properly. If this occurs, remove all USB devices from the PC and reconnect the Camcorder. I While transmitting data from the Camcorder to PC at strong electric field and strong magnetic field, VIDEO signal or AUDIO signal may transmit with noise. I [ Poznámky ] I Pokud odpojíte USB kabel od PC nebo videokamery bûhem pfienosu, pfienos dat se zastaví a mÛÏe dojít k jejich poruení. I Pokud pfiipojujete kabel USB k poãítaãi pfies rozboãovaã USB HUB nebo jej pfiipojujete souãasnû s jinm USB zafiízením, videokamera nemusí pracovat správnû. V tomto pfiípadû z PC odeberte vechna USB zafiízení a videokameru znovu pfiipojte. Pfii pfienosu dat z videokamery do PC v silném elektrickém ãi magnetickém poli mÛÏe signál VIDEO nebo AUDIO obsahovat ruení. ENGLISH CZECH Digital Still Camera Mode : Preparation ReÏim digitálního fotoaparátu: Pfiíprava Using the Mode Dial Turn the Mode Dial to select Camera mode by setting the selector as illustrated. Available Camera Modes are: I (Programme): Sets aperture and shutter speed automatically for the user's convenience, other settings are free to set by manual I SCENE: Preset Automatic Modes that contain predefined settings I A: Aperture Priority Mode I S: Shutter Speed Priority Mode I M: Full Manual Mode, you can customize options to suit your needs I MySET: Loads your frequent settings I (Movie): Movie Mode, records moving images into the Memory Card I (Play): Playback Mode (for still images and moving images) PouÏívání ovladaãe reÏimÛ fotoaparátu Otáãejte ovladaãem reÏimu a vyberte reÏim Camera dle vyobrazení. K dispozici jsou tyto reÏimy: I (Program): Automatické nastavení clony a rychlosti závûrky pro vyí uÏivatelskou pohodu, ostatní parametry lze nastavit ruãnû. I SCENE: Scénické reÏimy obsahující pfiednastavené parametry I A: ReÏim priority clony I S: ReÏim s prioritou závûrky I M: Úpln manuální reÏim, nastavení lze individuálnû pfiizpÛsobit I MySET: âasto pouÏívané nastavení I (Movie): ReÏim Movie, slouÏí k ukládání videozáznamÛ na pamûÈovou kartu I (Play): ReÏim Playback (pro fotografie a videozáznamy) Using the Memory Card (Optional Accessory) MMC, SD, Memory Stick and Memory Stick Pro are compatible. The Memory Card stores and manages still images recorded by the Camcorder. Before inserting or ejecting the Memory Card, set the Power switch to OFF. Memory Card Functions Recording/Viewing Still Images Protecting Images from accidental erasure (except MMC) Deleting Still Images stored in Memory Card Marking Still Images with Print Information Formatting Memory Cards Terminals Protection Tab Label Terminals PouÏívání pamûÈové karty (Volitelné pfiísluenství) Protection Tab PamûÈové karty typu MMC, SD, Memory Stick a Memory Stick Pro jsou kompatibilní. PamûÈová karta slouÏí k ukládání a správû statickch snímkÛ pofiízench videokamerou. Pfied zasunutím nebo vyjmutím pamûÈové karty vypínaã Power vÏdy vypnûte (OFF). Funkce pamûÈové karty Záznam/ProhlíÏení fotografií Ochrana fotografií pfied nechtûnm vymazáním (kromû MMC) OdstraÀování fotografií uloÏench na pamûÈové kartû Oznaãování fotografií informacemi pro tisk Formátování pamûÈovch karet 83 ENGLISH CZECH Digital Still Camera Mode : Preparation ReÏim digitálního fotoaparátu: Pfiíprava Inserting a Memory Card 1. Insert the Memory Card into the Slot until it softly clicks. Slightly push the Memory Card inwards to pop it out. Pull the Memory Card out of the slot and close the Memory Card Cover. [ Notes ] I Do not apply excessive force when you insert/eject the Memory Card. I Do not turn the power off while recording, loading, erasing still image or formatting the Memory Card. [. . . ] 21) Zrute ochranu proti zápisu, (viz str. 38) Vypínaã Power pfiepnûte do polohy REC Ovladaã reÏimÛ fotoaparátu pfiepnûte do polohy (Movie) Nastavte reÏim ostfiení AUTO PouÏijte blesk nebo prostor nasviÈte Oãistûte objektiv a zaostfiení zkontrolujte LCD screen is blank DATE/TIME is wrong Na LCD monitoru není obraz Údaj DATE/TIME PoloÏka DATE/TIME není (Datum / ãas) je nastavena Vestavûná baterie chybn pro napájení hodin je vybitá Nelze nahrávat Ochrana proti zápisu je videozáznam nastavena v poloze "SAVE" Vypínaã Power je v poloze PLAY Vypínaã Power je v poloze (CAMERA) Nefunguje automatické zaostfiování Zaostfiování je nastaveno na ruãní reÏim Záznam probíhal za nedostateãnch svûtelnch podmínek Objektiv je zamlÏen Cannot Record Protection tab is set to "SAVE" Cancel the protection, page 38 a video Set the Power Switch to REC Power switch is set to PLAY Power switch is set to (CAMERA) Set the Mode Dial to (Movie) mode Focus does not Focus is set to manual mode Set focus to AUTO Recording was done in a dark place Use flash or light the location adjust Lens is covered with condensation Clear the lens and check the focus automatically Cassette tape will Cassette is in wrong position not load properly The battery is exhausted The memory card will not load properly Insert the cassette tape properly, page 38 Charge the battery or use AC adapter Memory card is in wrong position Insert the memory card properly, page 84 Something fills in the memory Clear the memory card slot card slot Set proper white balance, page 57, 120 Turn off the digital special effects, page 64 Remove the memory card's protection tab Remove file protection, page 134 Nelze správnû Kazeta je v nesprávné poloze Baterie je vybita vloÏit kazetu Colour balance of White balance adjustment is image is not natural required Digital zoom does not work Digital special effect is applied VloÏte kazetu správnû (viz str. 38) Nabijte baterii nebo pouÏijte síÈov adaptér PamûÈovou PamûÈová karta je v nesprávné VloÏte kartu správnû (viz str. 84) kartu nelze poloze Slot pro pamûÈovou Vyãistûte slot na pamûÈovou kartu fiádnû zasunout kartu je nûãím zablokován Pomûr barev Je tfieba nastavit vyváÏení bílé Nastavte správné vyváÏení bílé není pfiirozen (viz str. [. . . ]

Prohlášení o odpovědnosti, před stažením uživatelské příručky SAMSUNG VP-D6550

Lastmanuals nabízí služby sdílení, ukládání a vyhledávání manuálů pro použití hardware a software: Uživatelská příručka, Příručka pro rychlý start, technické listy ...
V žádném případě není Lastmanuals odpovědný, pokud dokument, který hledáte není k dispozici, je neúplný, v jiném jazycenež požadujete nebo je-li model nebo jazyk neodpovídá popisu. Lastmanuals nenabízí překladatelské služby.

Klikněte na "Stáhnout uživatelský manuál" na konci této smlouvy, pokud chcete přijmout její podmínky, a stahování manuálu SAMSUNG VP-D6550 bude spuštěno.

Hledat uživatelskou příručku

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Všechna práva vyhrazena.
Jmenované ochranné známky a značky jsou majetkem příslušných vlastníků.

flag