Návod k použití ROWENTA DX9100

Lastmanuals nabízí služby sdílení, ukládání a vyhledávání manuálů pro použití hardware a software: Uživatelská příručka, Příručka pro rychlý start, technické listy ... Nezapomeňte: Vždy si přečtěte uživatelskou příručku před zakoupením!

Pokud tento doklad se shoduje s uživatelskou příručku, návodem, vlastnostmi, schématy, kterou/é hledáte, stáhněte si ho nyní. Lastmanuals vám poskytuje rychlý a snadný přístup k uživatelské příručce ROWENTA DX9100. Doufáme, že uživatelská příručka pro ROWENTA DX9100 bude pro Vás užitečná.

Lastmanuals Vám pomůže stáhnout uživatelskou příručku ROWENTA DX9100.


Mode d'emploi ROWENTA DX9100
Download
Abstrakt manuálu: návod k obsluze ROWENTA DX9100

Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce.

[. . . ] Innenteil - DX9100 13. 02. 2003 15:27 Uhr Seite 1 English Dear customer, thank you for purchasing this appliance and for your confidence in us. Please read the operating Instructions carefully and keep them in a safe place. A Appliance description 6 Filling inlet (with push-button opening) 7 Spray nozzle 8 Mains supply cord 9 Water tank with maximum water level indicator 10 Soleplate (depending on model) 1 Thermostat light 2 Spray button 3 Power steam button 4 Variable steam control 5 Temperature control dial Safety instructions · The appliance complies with EU directives 72/23/EEC and 89/336/EEC. · The appliance may only be connected to alternating current as specified on the rating plate. · If the detachable fuse cover is lost, a replacement may be purchased from a Rowenta Service Centre (see enclosed Service Information leaflet). [. . . ] 1 minutt for å rengjøre dampventilen og for å fjerne eventuelle rester fra strykejernet. A 1 Merkkivalo 2 Sumutusnappi 3 Höyrynappi 4 Höyrynsäädin 5 Lämpötilansäädin Tuotekuvaus 6 Painonapilla varustettu täyttöaukko 7 Suihkutussuutin 8 Verkkojohto 9 Maksimitäyttökorkeuden näytöllä varustettu vesisäiliö 10 Pohja (materiali mallista riippuen) I Mulige feil og utbedring av disse Feil Støpselet er satt i, man strykesålen er fremdeles kald. Kontrolllampen slås på og av. Turvaohjeita Utbedring · Laite vastaa EU-direktiivejä 73/23/ETY ja 89/336/ETY. · Liitä laite ainoastaan tyyppikilvessä ilmoitettuun vaihtovirtaan. · Asennettaessa taloon tai asuntoon, missä on vikavirtasuojakytkin, on varmistettava, että kysymyksessä on pulssivirtaherkkä suojakytkin. · Älä jätä laitetta ilman valvontaa, kun se on kytketty verkkoon. · Käytä ja säilytä laitetta lasten ulottumattomissa. · Silitysrauta ja purkautuva vesi tai höyry ovat kuumia. · Älä suuntaa höyryä ihmisiin tai eläimiin, äläkä käsittele päällä olevia vaatteita. · Irrota verkkojohto aina ennen täyttöä ja tyhjennystä sekä käytön jälkeen ja ennen puhdistusta ja hoitoa. · Älä irrota pistotulppaa pistorasiasta johdosta vetämällä. · Laitetta ei saa upottaa veteen. · Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos: ­ laite, johto tai johdon suojaistukka on vahingoittunut. ­ laite on pudonnut tai se vuotaa selvästi. · Toimita laite siinä tapauksessa Rowenta-huoltoon (katso osoitteet oheisesta huoltokirjasta). Vain ammatti-ihmiset saavat tehdä johdon korjauksia ja vaihtoja, vaaratilanteiden välttämiseksi. · Jos laitetta käytetään epäasianmukaisesti tai muuten väärin, maahantuoja ei vastaa mahdollisista vahingoista. · Raudan tultua käyttökelvottomaksi toimita se sille tarkoitettuun jätehuoltoon. Mulige årsak Det er ikke strøm. Kontroller at støpselet er satt skikkelig i eller prøv å kople apparatet til en annen stikkontakt. Temperaturregulerin- Still temperaturen høyere gen er innstilt for lavt. med hjelp av temperaturreguleringen (D). TemperaturregulerinDrei temperaturreguleringen står i stillingen "0". gen på ønsket område. Når lampen slås på og av viser dette oppvarmingsfasen. Så snart kontrollampen slukkes, er den innstilte temperaturen nådd. [. . . ] Tavsiye: So guma süresi isitma süresinden daha uzun oldu gundan en dü¸ ük isi ayariyla ba¸ lamaniz tavsiye s s olunur. F 2 Kireçlenmeyi Önleyici Sistem Ütünüz, kireçlenmeyi belirgin derecede azaltan kireç önleyici kartu¸ la donatilmi¸ tir. Böylelikle ütünüzün ömrü s s oldukça uzar. Kireç önleyici kartu¸ su haznesinin sabit s parçasi olup, de stirilmesine gerek yoktur. gi¸ Buhar haznesi tabakasina hasar verdi ginden ve dolayisiyla buhar gücünü olumsuz etkiledi ginden kireç çözücü maddeleri lütfen kullanmayin. 82 83 Innenteil - DX9100 13. 02. 2003 15:27 Uhr Seite 84 G Ütüleme Sonrasi · Elektrik fi¸ ini prizden çikarin, kalan suyu bo¸ altin ve s s buhar ayar dü gmesini pozisyonuna getirin. [. . . ]

Prohlášení o odpovědnosti, před stažením uživatelské příručky ROWENTA DX9100

Lastmanuals nabízí služby sdílení, ukládání a vyhledávání manuálů pro použití hardware a software: Uživatelská příručka, Příručka pro rychlý start, technické listy ...
V žádném případě není Lastmanuals odpovědný, pokud dokument, který hledáte není k dispozici, je neúplný, v jiném jazycenež požadujete nebo je-li model nebo jazyk neodpovídá popisu. Lastmanuals nenabízí překladatelské služby.

Klikněte na "Stáhnout uživatelský manuál" na konci této smlouvy, pokud chcete přijmout její podmínky, a stahování manuálu ROWENTA DX9100 bude spuštěno.

Hledat uživatelskou příručku

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Všechna práva vyhrazena.
Jmenované ochranné známky a značky jsou majetkem příslušných vlastníků.

flag