Návod k použití ACER TRAVELMATE 3030

Lastmanuals nabízí služby sdílení, ukládání a vyhledávání manuálů pro použití hardware a software: Uživatelská příručka, Příručka pro rychlý start, technické listy ... Nezapomeňte: Vždy si přečtěte uživatelskou příručku před zakoupením!

Pokud tento doklad se shoduje s uživatelskou příručku, návodem, vlastnostmi, schématy, kterou/é hledáte, stáhněte si ho nyní. Lastmanuals vám poskytuje rychlý a snadný přístup k uživatelské příručce ACER TRAVELMATE 3030. Doufáme, že uživatelská příručka pro ACER TRAVELMATE 3030 bude pro Vás užitečná.

Lastmanuals Vám pomůže stáhnout uživatelskou příručku ACER TRAVELMATE 3030.


Mode d'emploi ACER TRAVELMATE 3030
Download

Můžete si také stáhnout následující manuály související s tímto produktem:

   ACER TRAVELMATE-3030 (2500 ko)
   ACER TRAVELMATE 3030 (2500 ko)

Abstrakt manuálu: návod k obsluze ACER TRAVELMATE 3030

Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce.

[. . . ] Odstranní ochranných sáck/fólie ze soucástí · Umístte hlavici stojanu do otvoru · Otácejte ve smru hodinových rucicek, dokud se stojan nezasekne B. Pipojování ke zdroji proudu · Zapojte PhotoFrameT dodaným elektrickým kabelem do elektrické zásuvky. Vnitní dobíjecí baterie se zacne nabíjet a LED indikátor baterie se rozsvítí oranzov. Pouzití ovládacích kláves · Svj PhotoFrameT mzete pouzívat stiskem ovládacích kláves na zadní stran. · LCD display vám ke kazdé klávese poskytuje ikonku s významem. Pechozí/Doleva Následující/ Doprava Nahoru Dol Pepnout pohled Zobrazit/ Skrýt ikonu Kopírovat Smazat Nastavení Nastavení fotografie Potvrdit Návrat C. Spustní PhotoFrameTe · Pehote elektrický spínac nahoru do pozice ON. Power LED indikátor bude zelený a objeví se spoustcí obrazovka. D. Zvolte si svj preferovaný jazyk · Stisknte klávesu (3. [. . . ] Nyní jste dokoncili nastavení automatického zapnutí/vypnutí PhotoFrameTe. Display se zapne a vypne automaticky v pednastavený cas. Stisknte pro opustní tohoto menu. · Digitální PhotoFrameT automaticky vypne svou obrazovku pesn ve stanovený cas. Pokud tento cas jiz v daném dni uplynul, pejde do stavu automatického vypnutí ve stejný cas pístí den. Volba jazyka pro informace na obrazovce · Stisknte klávesu (3. klávesa zleva na zadní stran PhotoFrameTe). Zobrazí se menu s obecným nastavením PhotoFrameTe. · Pouzijte klávesy pro její zvolení. a pro oznacení polozky Language (Jazyk) a stisknte klávesu · Pouzijte klávesy pro potvrzení. a pro zvolení vámi upednostovaného jazyka a stisknte Nov zvolené nastavení se projeví okamzit. · Stisknte jest pro opustní tohoto menu. ·Volba jasu, jazyka a casových funkcí ·Kontrola Kontrola stavu PhotoFrameTe stavu PhotoFrameTe ·Péce o Mzete si ovit stav vaseho PhotoFrameTe -- zdali je systém zapnut, probíhá-li dobíje PhotoFrameT baterie, kolik snímk mze být jest ulozeno, kolik energie v baterii zbývá, jaká média js aktuáln pipojena, nebo jaká je verze softwaru ve PhotoFrameTi. Podle LED indikátor vzadu mzete urcit, jestli je systém zapnut a jestli se dobíjí baterie: Power LED Battery LED Zelený: Systém zapnut Nesvítí: Systém vypnut Oranzový: Baterie se dobíjí Nesvítí: Baterie se nedobíjí Níze naleznete snadný zpsob, jak vyhledat ostatní informace. Optimalizace PhotoFrameTe · Stisknte klávesu (3. klávesa zleva na zadní stran PhotoFrameTe). Zobrazí se menu s obecným nastavením PhotoFrameTe. · Pouzijte klávesy a pro oznacení polozky Status. Aktuální stav PhotoFrameTe se zobrazí v pravém sloupecku. Free space: XX pics (Volné místo - Odhad, kolik snímk mze být jest ulozeno ve PhotoFrameTi) Power: DC (napájení z elektrické sít) XX% odhaduje zbývající energii baterie v pípad, ze se pro napájení uzívá interní baterie. ) Connected media: (Lists all memory cards and digital camera actively connecte to PhotoFrameT) Firmware: (Verze softwaru ve PhotoFrameTi) · Stisknte pro opustní tohoto menu. Optimalizace PhotoFrameTe ·Volba jasu, jazyka a casových funkcí Péce o PhotoFrameT ·Kontrola stavu PhotoFrameTe 1) Neupuste jej ·Péce o PhotoFrameT je komplikované elektronické zaízení a nemusí vydrzet náraz pi pádu. PhotoFrameT 2) Nevystavujte vlhkosti PhotoFrameT není vlhkuvzdorný. Vystavení vlhkosti nebo rozlité tekutin jakéhokoliv druhu povede velmi pravdpodobn k poskození PhotoFrameTe. 3) Netískejte a neskrábejte LCD panel PhotoFrameTe je vyroben ze skla, proto je citlivý vci abnormální síle a pedmtm s ostrými hranami. 4) Cistní obrazovky K cistení obrazovky pouzívejte prosím jen suchou mkkou látku. 5) Dobíjení baterie Pi prvním pouzití dobijte prosím svj PhotoFrameT úpln (indikátor Battery LED bude p plném nabití baterie zhasnut). Tento proces mze trvat az 3 hodiny nebo i více. PhotoFrameT zacne s plným dobíjením baterie, pouze pokud je úrove baterie pod urcitou hodnotou. 11) Mohu si na mém PhotoFrameTi zvtsit pam pro ukládání snímk?Interní pam PhotoFrameTe je pevná a nemze být rozsiována. Nicmén mzete pepínat mezi rznými snímky pouzíváním rzných pamových karet ve PhotoFrameTi. Dávejte si ale pozor na to, ze otácení snímk ani nastavení orientace slideshow prezentace není pro snímky ulozené na pamových kartách podporováno, jelikoz PhotoFrameT takové snímky pouze cte, ale nedokáze je modifikovat. 12) Proc nezobrazuje digitální PhotoFrameT nkteré z mých snímk?Digitální fotoaparáty poizují snímky a ukládají je ve formátu JPEG podle prmyslových standard pro fotoaparáty. Digitální PhotoFrameT je navrzen pro zobrazování snímku se zetelem ke stejným prmyslovým standardm. Nkteré obrázky, jako napíklad webové, naskenované, nebo snímky ve formátu RAW z profesionálních fotoaparát, nejsou ukládány podle prmyslových standard pro fotoaparáty a nemohou být tudíz správn zobrazeny na digitálním PhotoFrameTi. Pouzijte prosím aplikace na PC k pevodu takových obrázk do standardního formátu JPEG pro digitální PhotoFrameT. 13) Mj digitální PhotoFrameT je zapnut, ale pístroj nereaguje!Nejprve se prosím ujistte, zda je pístroj ádn napájen. [. . . ] box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772 ARGENTINA Philips Antillana N. V. Vedia 3892 Capital Federal CP: 1430 Buenos Aires Phone/Fax: (011)-4544 2047 BRASIL Philips da Amazônia Ind. Rua Verbo Divino, 1400-São Paulo-SP CEP-04719-002 Phones: 11 21210203 -São Paulo & 0800-701-0203-Other Regions without São Paulo City CHILE Philips Chilena S. A. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000 Fax : (02)-777 6730 COLOMBIA Industrias Philips de Colombia S. A. -Division de Servicio CARRERA 15 Nr. [. . . ]

Prohlášení o odpovědnosti, před stažením uživatelské příručky ACER TRAVELMATE 3030

Lastmanuals nabízí služby sdílení, ukládání a vyhledávání manuálů pro použití hardware a software: Uživatelská příručka, Příručka pro rychlý start, technické listy ...
V žádném případě není Lastmanuals odpovědný, pokud dokument, který hledáte není k dispozici, je neúplný, v jiném jazycenež požadujete nebo je-li model nebo jazyk neodpovídá popisu. Lastmanuals nenabízí překladatelské služby.

Klikněte na "Stáhnout uživatelský manuál" na konci této smlouvy, pokud chcete přijmout její podmínky, a stahování manuálu ACER TRAVELMATE 3030 bude spuštěno.

Hledat uživatelskou příručku

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Všechna práva vyhrazena.
Jmenované ochranné známky a značky jsou majetkem příslušných vlastníků.

flag